“这当然可以。”约瑟夫点头,又问道,“您对那个尤尼斯的事情了解多少?”
查尔斯继续回忆道:“后来阿里逐渐老去,侯赛因的两个儿子趁机借了阿尔及尔人的军队,杀回突尼斯,赶走了阿里。哥哥穆罕穆德成为新的贝伊。
查尔斯四下打量着,有些诧异地悄声问大使:
“不是去凡尔赛宫吗?”
查尔斯将头伸出马车窗外,就看到七八十码外,正有上千人簇拥着几辆囚车缓缓前行。不时地便有人用土块、垃圾之类的砸向囚车上的人。
约瑟夫有些疑惑道:“贝伊?”
正说着,马车停了下来。埃芒在不远处礼貌地向两人抚胸行礼,而后带他们进了产业规划局。
“阿里不甘失去权力,便借口侯赛因的儿子是热那亚女奴所生,没有继承权,便发起政变,夺取了贝伊之位。”
现在的突尼斯政治局势极为混乱,国土面积虽小,但超过八成的面积都是肥沃的良田,同时还拥有不少良港,比到处是沙漠的阿尔及尔富裕得多。
“是的,请把您知道的都告诉我,越详细越好。”
迪恩也笑了:“他们甚至将国王赶出过巴黎。”
“快请坐吧。哦,查尔斯上尉的嘉奖仪式稍后在凡尔赛宫举行,让您来这里,是有些重要的事情需要问您。”
约瑟夫微笑点头:“我也很荣幸见到伱们,尤其是这位擒获了海盗的英雄。
“这我不太确定。不过以阿里的秉性来看,这可能需要一些钱。”
约瑟夫眼中闪过喜色:“如果有需要的话,您能带我的人和那位尤尼斯见面吗?”
查尔斯被人群吵得耳朵嗡嗡响,忙将车窗关上:
“好的,迪恩先生,我会注意的。”
约瑟夫见状换了英语:“我听说,那名向您提供海盗情报的阿尔及尔走私商认识尤尼斯?就是前突尼斯帕夏的儿子。”
查尔斯点头道:“是的,殿下。据阿里说,他的老板能见到尤尼斯。”
迪恩凑在他耳边道:
“法国王太子有话跟你说。这是他在巴黎的办公室。”
“二十多年前,穆罕默德去世,他的弟弟阿里继位——您看,又是一个阿里。他是现任的突尼斯贝伊。”
查尔斯点头道:“之后,侯赛因率残部逃亡突尼斯南部。阿里则派自己的儿子尤尼斯率军征讨。
“尤尼斯是阿里的儿子。哦,不是那个走私商,而是突尼斯四十多年前的帕夏。
坐在他对面的美国驻法大使西拉斯·迪恩连看都没看,便为他解释