贴上也就写了一句话。
「qastahvisram,jihvadevipoq.」
用的是应时卿曾经教过她的克林贡语。
由于翻译的误差,这句话译成中文后用大白话讲大概意思就是——
「昨晚我梦到你被我弄哭了。」
许窈怕被人听见,压低声音道:“你变态吗?万一被别人看到误会了怎么办?!”
贴上也就写了一句话。
「qastahvisram,jihvadevipoq.」
用的是应时卿曾经教过她的克林贡语。
由于翻译的误差,这句话译成中文后用大白话讲大概意思就是——
「昨晚我梦到你被我弄哭了。」
许窈怕被人听见,压低声音道:“你变态吗?万一被别人看到误会了怎么办?!”